-
0. Véarsa 1Mé ag cuimhniú siar fadó
- (Tá) mé ag cuimhniú I’m reminiscing
- siar fadó on bygone times
- Ag cuimhniú siar thinking back
- Ag breathnú siar looking back
- ag goil (gabáil) siar going back
-
0. Véarsa 1Ar laochra d’imigh romhainn
- Ar laochra on heroes
- d’imigh romhainn that went before us
- Romham, romhat before me, before you
- roimhe, rompi before him, before her
- Romhainn, romhaibh, rompu Before us, before you, before them
-
0. Véarsa 1Oisín ‘s Niamh chinn óir
- Oisín ‘s Oisín and
- Niamh chinn óir Niamh of the golden hair
-
0. Véarsa 1Na Fianna is fírinní a bhí
- Na Fianna Mythological warriors
- is firinní the most honest
- a bhí (ann) that existed
- Is mó / is lú the biggest / the smallest
- Is deise / is uafásaí the nicest / the most horrible
- Is fearr / is measa the best / the worst
-
0. Véarsa 1Mar rin’ Setanta óg
- Mar a rin’ (rinne) as he did
- Setanta óg Young Setanta
- Cé a rinne e (é)? Who did it?
- Céard a rinne se (sé)? What did he do?
- A ndearna tú e (é)? Rinne / Ní dhearna Did you do it? Yes / No
-
0. Véarsa 1‘S a chamán ina ghlaic
- ‘S a chamán with his hurley
- ina ghlac in his grasp
- I mo ghlac In my grasp
- I do ghlac In your grasp
- Inár nglac In our grasp
-
0. Véarsa 1Tá mé ag iarra’ bheith mar iadsan i Iár an aon(aigh)
- Tá me ‘g iarra’ bheith I want to be
- mar iadsan as they were
- i lár an aonaigh in the middle of the marketplace
- a bheith ann to be there
- a bheith in ann to be able to
- a bheith in am to be on time
-
0. RéamhCh.Deir sí – ‘s céard a cheapfá dhó?
- Deir sí she siad
- céard a cheapfá what would you think?
- dhó? of it?
- Céard a dhéarf(há)á leis? What would you say to him?
- Céard a cheapf(há)á anois? What would you think now?
- Céard a dhéanf(há)á faoi? What would you do about it?
-
0. RéamhCh.Nach cuma céard an riosc’
- Nach cuma It doesn’t matter
- céard é an riosca what the risk is
- nach cuma dhuit none of your business
- Is cuma liom I don’t care
- Is cuma liom sa diabhal I couldn’t care less
-
0. RéamhCh.Ní bheidh mé riamh ‘nan’ déana’ gan í
- Ní bheidh mé riamh I will never be able
- in ann déanamh gan í to do without her
- A’ mbeidh tú…? Beidh / Ni bheidh Will you be …? Yes / No
- A’ bhfuil tú? Tá mé/Níl mé Are you …? I am/ I am not
- A’ raibh tú …? Bhí / Ní raibh Were you …? I was/ I wasn’t
-
0. RéamhCh.Nós Oisín i ndiaidh na bhFiann
- Ar nós Oisín Like Oisín
- i ndiaidh na bhFiann after the Fianna
- i mo dhiaidh after me
- i do dhiaidh after you
- i do dhiaidhse after you (emphasized)
-
0. RéamhCh.Ní athróinn aon cheo
- Ní athraíonn I would not change
- aon cheo anything
- tada – níl tada ann nothing – there’s nothing there
- aon cheo – níl aon cheo ann nothing – there’s nothing there
-
0. RéamhCh.Tada ar féidir bhris
- tada nothing
- ar féidir that can be
- bhris broken
- An féidir leat ..? Is féidir / Ní féidir Can you …….? Yes / No
- An féidir é a dhéana’? Can it be done?
-
0. RéamhCh.‘S tú bun ‘s barr mo shaoilse
- Is tú You are
- Bun ‘s barr top & bottom ( entire)
- mo shaoilse my life (emphasized)
- Is mise … / Is tusa I am … / You are
- Is eiseann … / Is ise … He is … / She is …..
- Is muide / is sibhse / is iadsan .. We are ../ You are ../ They are …
-
0. RéamhCh.Just, fan liom ar mo dheis
- Fan liom stay with me
- ar mo dheis on my right hand side
- Fan go bhfeic(he)idh tú Wait till you see
- Fan amach uaim! Stay away from me
- Fan ort Hold on a minute
-
0. CurfáDhá mbéinnse i mo laoch dhuit
- Dhá mbeinnse If I were
- i mo laoch a hero
- dhuit to you
- Dhá mbeinnse in ann? If I were able to?
- Dhá mbeinnse níos óige If I were younger?
- Dhá mbeinnse i gceannas? If I were in charge
-
0. Véarsa 2Mé ag cuimhniú siar fadó
- Tá me (mé) ag cuimhniú I am thinking
- siar fadó bygone times
- Cuimhnigh ort féin Pull yourself together
- An cuimhin leat e (é)? Is cuimhin liom/Ní cuimhin liom Do you remember it? Yes/No
- Cuimhní cinn memories
-
0. Véarsa 2Na laocha d’imigh romhainn
- Na laochra The heros
- a d’imigh romhainn that have gone before us
- Cár imigh sé? Where did it go?
- Tá sé uilig imí (imithe) It’s all gone
- Tá me (mé) ar tí imeacht(a) … I was about to leave …
-
0. Véarsa 2Cú Chulainn seasamh fód
- Cú Chulainn Cullen’s hound
- ag seasamh fóid standing his ground
- Tá sé ina sheasa’ (amh) He is standing
- Tá mé i mo sheasa’ (amh) I am standing
-
0. Véarsa 2Feirdia a chara a bhris
- Feirdia a chara His friend Feirdia
- a bhris to break / defeat
- Bhris mé… I broke…
- Cé’ chaoi ar bhris tú é? How did you break it?
- Briste, bascaí, brúite Broken, battered, bruised
-
0. Véarsa 2Eachtraí gan aon agó
- Eachtraí Adventures / occurrences
- gan aon agó without any worry
- Gan fáth gan ábhar for no reason whatever
- Gan fuacht gan faitíos without fear or favour
-
0. Véarsa 2Níor rith leo riamh an clis
- Níor rith leo riamh They never contemplated
- an clis – cliseadh failure – failing
- Ar rith se (sé) leat …? Did it occur to you …?
- Ar rith se (sé) riamh leat …? Has it ever occurred to you …?
-
0. Véarsa 2Ach ní mé an té a dhéanfas é mar sin
- Ach ní mé an té But, I am not the person
- a dhéanfas e that will do it
- mar sin like that
- Céard a dhéanfas tú? What will you do?
- Cé a dhéanfas e (é)? Who will do it?
-
0. RéamhCh.Deir sí – cá ‘il tú ag iarra’ ghoil?
- Deir sí She says
- Ca ‘il (bhfuil) Where
- tú ag iarra’ goil (gabháil)? do you want to go?
- Ca ‘il (bhfuil) tú? where are you?
- Cá ‘il (bhfuil) tú goil (gabhail)? Where are you going?
-
0. RéamhCh.Bhfuil tú ag iarra’ goil sa tseans
- ‘Bhfuil tú ..? do you ..?
- ag iarra’ want to
- goil (gabháil) sa tseans? take a chance?
- Tá mé goil (gabháil) I am going
- Tá mé goil (gabháil) leis an múinteoireacht I’m going to be a teacher
-
0. RéamhCh.Ní hé go bhfuil mé lorg laochra
- Ní hé It’s not
- go bhfuil mé that I am
- ag lorg laochra searching for heroes
- Ní hé go bhfuil mé fiosrach ach…. It is not that I am curious but……
- Ní hé go bhfuil tú ag cur as dhom ach….. It’s not that you are annoying me but…..
-
0. RéamhCh.A bheas i gconaí ceart
- a bheas that will be
- i gcónaí always
- ceart correct
- Cé bheas ann? Who will be there?
- Céard a bheas ann? What will it be there?
-
0. RéamhCh.Toramsa (Tabhair dhomsa) a bhfuil a’ad
- Toram (Tabhair dhom) Toramsa (Tabhair dhomsa) Give me (gimme)
- a bhfuil a’ad all that you have
- Toram e -(Tabhair dhom é) give it to me
- Toram ceann give me one
- Toram péire give me two
-
0. RéamhCh.Ní iarrfaidh mé níos mó
- Ní iarr(he)faidh mé I will not ask
- níos mó any more
- Ní iarr(he)faidh me (mé) ort aríst e (é) I won’t ask again
- Ní iarr(hin)fainn ach … I would not ask only for …
-
0. RéamhCh.Just, abair liom gur mise
- abair liom tell me
- gur mise that I am
- Abair liom e (é) Say it to me
- Abair amach e (é)! Spit it out
- Abair leat Out with it
-
0. RéamhCh.An té bheas i gcónaí leat
- an té the person
- a bheas that will always be with you
- i gcónaí leat always with you
-
0. CurfáDhá mbéinnse i mo laoch dhuit
- Dhá mbeinnse If I could be
- i mo laoch a hero
- dhuit to you
-
0. Véarsa 3Waltzáil ‘Mhatilda, Waltzáil ‘Mhaitilda
- Waltzáil ‘Mhatilda, Waltzáil ‘Mhaitilda Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
-
0. Véarsa 3Fág seo a’ waltzáil Mhaitilda a chroí
- Fág seo Come on
- a waltzáil waltzing
- Mhatilda a chroí Matilda my sweetheart
- Fág seo! Come on!
- Fágaí seo! You (plural) have to leave this!
- Ah fágaí seo! ah Come on you (plural) have to leave this!
-
0. Véarsa 3‘S na samhaltaí ‘s taibhsí a’ teannadh linn ar bharr na dtonn
- ‘S na samhaltaí And the incarnations
- ‘s taibhsí and the ghosts
- ag teannadh linn coming to us
- ar bharr na dtonn on the crests of the waves
- ar bharr mo chloiginn off the top of my head
- Tá sé ar bharr mo theanga It’s on the tip of my tongue
-
0. Véarsa 3Fág seo a’ waltzáil ‘Mhatilda choí’
- Fág seo a’ waltzáil You come a waltzing
- Mhaitilda choí’ for ever
- choí (choíche) ever
- Ní tharlóidh sé choí (chóiche) It will never happen
-
0. OutroD’fhan sé ‘s chan sé a’ breathnú ar a bhilly bruith
- D’fhan sé ‘s chan sé He waited and he sang
- A’ breathnú ar looking at
- a bhilly bruith his billy boiling
- Ag breathnú ar an teilifís Watching the television
- Ce’ chaoi a’ mbreathnaím? How do I look?
- Bhreathnaigh me (mé) ar an gcluiche I looked at the match
-
0. OutroFág seo a’ waltzáil ‘Mhaitilda a chroí
- Fág seo a’ waltzáil You come waltzing
- ‘Mhaitilda a chroí Matilda mu sweetheart
-
0. OutroGabh i leith uait a’ damhsa
- Gabh i leith uait You come with me
- a’ damhsa dancing
- Gabh i leith Come here
- Gabh i leith uait Come here with me
- Gabh i leith anseo nóiméad Come here for a minute
-
0. OutroFág (i) do dhiaidh gach uile rud
- Fág ‘ do dhiaidh Leave behind you
- gach uile rud everything
- Fág é Leave it
- Fág mé Leave me alone
- Fág a’ bealach Get out of the way
-
0. OutroFág seo a’ waltzáil ‘Mhatilda choí’
- Fág seo waltzáil You come waltzing
- Mhatilde choí’ Matilda forever